The Telegraph Metro · 28 Février 2013 · GATES TO INDIA SONG

The Telegraph Metro · 28 Février 2013 · GATES TO INDIA SONG
Mesmerised by the play that blends Duras's passionate writing, Jorasanko's atmosphere and Nandita's talent.
Presse internationale
Goutam Ghose
28 Feb 2013
The Telegraph
Langue: Anglais
Tous droits réservés

The Telegraph

28 Février 2013 · Goutam Ghose

Goutam Ghose on being mesmerised by the play that blends French author Marguerite Duras’s passionate writing, Jorasanko’s atmosphere & Nandita’s all-round talent

I really loved the play. First of all, while I was waiting for Gates to India Song to begin, the entire atmosphere of Jorasanko mesmerised me. I started thinking to myself, ‘My God, this is the same place where the Tagore family was playing, singing and dancing some years ago…’ The tune for the play was set. When you’re there in the middle of that atmosphere waiting for a performance in that setting to begin, everything is in sync. 

Marguerite Duras is one of my favourite writers. She was a very avant garde writer, very passionate and she also wrote for films. It was interesting to hear a short voice of hers in French, playing in the background, as the play began. I appreciate the director, Éric Vigner, for the way he handled the adaptation - characters reading from the book and introducing each other, then the play with a little Brechtian alienation in its form. 

It was an interesting way in which the French vice-consul, his memories, his position, his childhood and the lady were all juxtaposed as well as the way in which different characters were moulded into one... all that made it very engaging.

The performances were all very good. I had to congratulate Nandita Das personally at the end of the play. I went up to her and said, ‘Nandita ! You narrated, you acted, you sang !’ So many things this girl can do, it makes me very happy. Subodh Maskara (Nandita’s husband), switching between the dual roles of ambassador and club secretary, was also quite fine on stage. As were Suhaas Ahuja (theatre actor who played a vital part in Talaash), who played the vice-consul of Lahore, and Jim Sarbh who plays the young attache.

The sets were simple, sober and minimalist and the lights helped create a very different ambience in Jorasanko. It was important that they perform this play in Calcutta. Bombay at that time was growing but Calcutta was the centre of the empire, the capital of British India. The narrative, the music and the play of lights took me back in time.